Blog Archives

My presentation of the French book ‘Goosebumps’ [7 out of 10, 2001/2002]

An image of the second page of Chris Larham's French A Level presentation of the French book 'Goosebumps - The Beach Ghost' [7 out of 10, 2001/2002].

This piece of analytical writing takes the form of two transcripts for an oral presentation on the subject of the French book ‘Goosebumps: Ghost Beach’. One transcript has more focus on the plot.

The English versions are 413 and 683 words long, while the French translations are 403 and 649 words long.

Tagged with: , ,
Posted in A Level French [A2]

“To what extent are women on an equal footing with men?” [ungraded, 2001/2002]

An image of the third page of Chris Larham's original piece of French A Level analytical writing on the theme of equality between the sexes in French society [ungraded, 2001/2002].

This piece of French A Level analytical writing examines the extent to which there is equality between the sexes in French society.

The English version is 565 words long, while the French translation is 587 words long.

Tagged with: , ,
Posted in A Level French [A2]

Importance of the freedom of the Press [ungraded, 2001/2002]

An image of Chris Larham's ungraded French A Level translation exercise [2001/2002].

This piece of analytical writing takes the form of a discussion of the importance of the freedom of the Press.

The English version is 101 words long, while the French translation is 97 words long.

Tagged with: ,
Posted in A Level French [A2]

“Television is merely a nuisance.” Discuss. [30 out of 45, 2001/2002]

An image of the second marked page of Chris Larham's piece of French A Level analytical writing [30 out of 45, 2001/2002].

This piece of analytical writing discusses the benefits and drawbacks of television.

The English version is 243 words long, while the French translation is 250 words long.

Tagged with: ,
Posted in A Level French [A2]

“To what extent was France justified in prioritizing nuclear energy?” [41.5 out of 60, 2001/2002]

An image of the third marked page of Chris Larham's piece of French A Level analytical writing examining the history of nuclear energy in France [41.5 out of 60, 2001/2002].

This piece of analytical writing takes the form of an examination of the history of nuclear energy in France.

The English version is 492 words long, while the French translation is 518 words long.

Tagged with: ,
Posted in A Level French [A2]

“Do you think that people prefer the Imaginary to Reality?” [35 out of 45, 2001/2002]

An image of the second marked page of Chris Larham's French A Level philosophical discussion of whether people prefer the Imaginary to Reality [35 out of 45, 2001/2002].

This piece of analytical writing examines the extent to which people prefer the Imaginary to Reality.

The English version is 249 words long, while the French translation is 248 words long.

Tagged with: , ,
Posted in A Level French [A2]

French oral presentation [in full] on smoking in France [37 out of 40, 2000/2001]

An image of the second handwritten page of Chris Larham's oral presentation on the subject of smoking in France [37 out of 40, 2000/2001].

This piece of analytical writing comprises a verbatim transcript of Chris Larham’s French oral presentation on the subject of smoking in France [37 out of 40, 2000/2001].

The English version is 2,478 words long, while the French translation is 2,624 words long.

Tagged with: ,
Posted in AS Level French [A1]

2 minute oral presentation transcript on the subject of smoking in France [2000/2001]

An image of Chris Larham's handwritten two-minute oral presentation transcript on the subject of smoking in France [ungraded, 2000/2001].

This piece of analytical writing comprises a two-minute oral presentation transcript on the subject of smoking in France.

The English version is 349 words long, while the French translation is 340 words long.

Tagged with: ,
Posted in AS Level French [A1]

Should young offenders be put in prison? [18.5 out of 20, 2000/2001]

An image of Chris Larham's original marked consideration of whether juvenile delinquents should be put in prison [18.5 out of 20, 2000/2001].

This piece of analytical writing considers whether young offenders should be put in prison.

The English version is 255 words long, while the French translation is 247 words long.

Tagged with: , ,
Posted in AS Level French [A1]

The Decriminalization of Cannabis [36 out of 40, 2000/2001]

An image of a graded piece of creative writing - taking the form of a transcript between proponents of Shuttle and ferry-based transport - submitted by Chris Larham as part of the AS Level French course [34 out of 40, 2000/2001].

This piece of analytical writing examines the pros and cons of cannabis decriminalization.

The English version is 274 words long, while the French translation is 285 words long.

Tagged with: , ,
Posted in AS Level French [A1]